译者栏写着“山寨的书怎么可能有译者”,装桢栏则直接标着“山寨”。...
就拿山寨金庸为例,像什么《侠客行外传》、《大侠令狐冲》、《龙女传》也就算了,放今天就是个同人文。...
以上内容纯属胡诌,感谢你每天陪我一起幽默。...
封底那句“《没有任何借口》被誉为最完美的企业员工培训读本。...
举个例子,就中国到底是高兴还是不高兴这个问题,各类作者就书名展开了激烈的讨论:再比如畅销书作者张嘉佳,被人山寨起来就变身“张嘉急啊~”,语速快些好像也没毛病?再说内容,看封皮貌似讲的是《我和狗狗的十个...
(捂头跑不过自言自语的独角戏也没那么可怕,人生本就是大部分东西都要自己消化。...
如果说Siri是烟花柳巷的明妓,随时都能抚慰人无处安放的空虚。...
'”毕竟在程序的拟人化中,性格首先体现在名字里。...
“文件传输助手”这个非常工具理性的名字充满了高冷距离感,因此它注定只能做一个有去无回的树洞,你将自己的光明与隐秘面统统交给它,它却缄默不语、拒绝反馈。...
相较而言,‘Siri’的发音在唇齿间留下的是满满暧昧,它来者不拒地接受调戏,与人一来一回,不知自重为何物。...
看到孙悟空不打白骨精打变形金刚,西游记十级学者们可能还能分辨出哪里有些不对劲。...